sábado, 10 de septiembre de 2011

Code Geass Episodio 4 Fandub latino Advertencia de cambios

Bueno este es un aviso para todos los que trabajaron en este proyecto y fans interesados ya que como esta muy atrasado el proyecto, esta semena pienso subir un video en youtube en que explicare todos los cambios que he tenido que hacer en los papeles por ausencia y desapariciones ademas de que es exactamente lo que falta para que ya podamos darle salida a este episodio que se tuvo que posponer por razones ya muy mencionadas y por las cuales se perdio el lineamiento en la etapa de regrabación asi que si no estan seguros de lo que paso espero pongan atencion al video que se va subir.

sábado, 3 de septiembre de 2011

Una solucion a buscar Episodios de Anime RAW en DD


Les traigo este link para aquellos que ya se cansaron de no encontrar episodios en RAW de animes para hacer fandubs por descarga directa y es que desde la caida de Anime-raw.net se ha vuelto un poco mas dificil encontrar los videos con que hacer los fandubs (de hecho aqui tambien se pueden encontrar algunos links caidos de anime-raw) asi que solo pongan el nombre de la serie en este buscador (mas efectivo que google para esto) mas la palabra RAW y les saldran varios links para rapidshare, megaupload y otros, pero les advierto que revisen desde el primero que descargan porque varios vienen en idiomas que ni conozco o en ingles y solo espero que esto les pueda ayudar


PD: tambien sirve si quieren descargar episodios con fansubs (pero no olviden comprar los originales cuando salgan en su pais)

domingo, 28 de agosto de 2011

Feliz dia del Cosplay


El dia de ayer se celebro el primer dia internacional del Cosplay (Chequenlo en Anmtvla.com) y por suerte aqui en Tuxla Gutierrez, Chiapas justo en esta fecha se esta llevando a cabo el evento anual Animecastle el cual cuenta con los cosplayers Tanya Valentina Hernández Gutiérrez y Jose Alfredo Medina Lazarini, ademas de que dado que a mi me importa mucho el doblaje el dia de hoy tambien se presento el cantante y actor de doblaje Ricardo Silva Elizondo (¿Cha-La Head-Cha-La les dice algo?) y por si fuera poco el dia de hoy se presentara la de voz Laura Torres (Gohan, Goten y Goku chiquitos) asi que a los que residan aqui les recomiendo asistir a este evento en el ayuntamiento y namas pa que vean la calidad de cosplay que se han presentado los dejo aqui con algunas imagenes (por cierto yo soy tobi no me dio tiempo de preparar un nuevo cosplay) y ademas aun falta el concurso individual asi que no se lo pierdan.

Atte. Zero_L




martes, 23 de agosto de 2011

Busou Renkin Fandub latino regresara en 2012

Desde un principio tuve problemas haciendo este fandub y de hecho el primer episodio me llevo mas de un año grabarlo (lo empeze antes que code geass y termine sacandolo despues del episodio 2 de code geass) porque no lo tenia en RAW y seguir los proximos episodios se estaba volviendo todavia mas complicado porque al desfragmentar del dvd se hacian bolas los episodios
y luego un tiempo que no pude seguir con los fandubs, el cambio de computadora y etc. Por suerte recientemente comenze a ponerme al dia con lo que habia hecho y encontre esta vez los Raws en japones y con una calidad decente (que por cierto ya los estoy descargando) y ya que fue el primer anime del que decidi hacer un fandub de episodio completo pienso continuar este proyecto (solo espero que las voces no se hayan retirado para entonces) pero dado que ya tengo lleno el intinerario de este año (Death Note, Code Geass, Siegel Verflucht y el noticiero de Tobi) tendra que ser hasta el proximo año asi que hasta entonces si alguno de los que participo en este fandub ve este articulo por favor no abandone el fandub.

Pd: Eso ultimo me esta atrasando (de nuevo) con Code Geass 4

sábado, 13 de agosto de 2011

Paso 7: Selección de personal

Ya que tienes el guion y la pista listos es hora de empezar a elegir quienes interpretaran las voces de los personajes en el doblaje; aqui en en este paso es muy importante el tipo de fandub que piensas hacer y con tipo me refiero a que tan en serio te lo piensas tomar, que tan largo sera o con quienes lo piensas hacer dado que un fandub es por diversion pero tambien ahy que tomar en cuanta al publico y los colegas que van a verlo y tratar de hacer el mejor trabajo posible.
Para conseguir quienes hagan los papeles puedes tu mismo elegirlos o convocar a un casting para que aquellos interesados hagan una audicion (en youtube o en foros) ademas de que mientras mas tiempo llevas en el fandub conoces a mas personas pero tambien puedes invitar a gente que conozcas de tu casa o amigos interesados.

Los Fandub pueden ir desde una escena o sucesos de la serie hasta un episodio completo e incluso ovas o peliculas y en relacion a que tan largos sean piensa con quienes vas a trabajar (puedes grabarlo todo en media hora en tu casa o llevarte semanas esperando las grabaciones de otros en internet) es de vital importancia que si vas a pedirle ayuda a gente comprometerte a terminar los proyectos porque no es buenno dejarlos al aire y que se queden con las ganas.

lunes, 8 de agosto de 2011

¡Spice and Wolf Fandub Latino no sera cancelado!


Como muchos sabran con la Caida de la pagina de internet Anime-raw.net se pusieron en peligro muchos de mis proyectos de fandoblaje (de hecho lo anuncie en un video en Youtube) pues ya no tenia material para poder tener una imagen decente de la serie a doblar, sin embargo por los buenos comentarios que me han dejado de este fandub decidi ponerme a buscar los Raws de esta serie por toda internet y al fin pude al menos encontrar la version Gringa con lo cual me es suficiente para poder continuar con este fandub que aunque no tendra la excelente definicion (visual) de los primeros 2 episodios si sera de buena calidad y pienso continuarla ya que parece gustarle al publico, mis colegas y a decir verdad es mas facil de editar que las otras series XD.

Para que vean que comentar si sirve de algo y que darle seguimiento al blog si te da informacion que no subo en otro lado

miércoles, 3 de agosto de 2011

Paso 6: Hora de escribir


Ahora les explicare el paso mas aburrido y tedioso de todos.... Hacer el guion (Al menos para mi lo es)

En fin lo primero que hay que hacer es conseguir un buen fansub para tomarlo como base y un diccionario de sinonimos tambien ayuda, ademas de imaginación y tiempo.
Yo recomiendo que antes de empezar a escribir el guion se escriba un cast con la referencia a los personajes que van a salir y conforme se va escribiendo el guion ir anotando tambien a los extras (hombre 1, viejito 2, pollo verde 24, etc.) y otros personajes que a veces se olvidan para asi poder despues anotar mas facil a quien le toca cada voz
Ahora cuando empieces a escribir el guion toma como base lo que dice el fansub y asegurate que concuerdo con los labiales o modificalo de ser necesario (para eso te sirven los sinonimos hay palabras mas largas o cortas para decir lo mismo ademas que tener un vocabulario amplio te ayuda a alargar o comprimir enunciados que no entran) trata de mantener la informacion importante de la historia lo mas intacta posible y tambien se recomienda no incluir los clasicos -kun, -sama, -chan, etc.
Para estar seguro de que concuerdan los labiales es buena idea leerte el guion en VOZ ALTA mientras ves el episodio para estar seguro que si encaja o si hay una escena que requiera decirse mas rapido o lento te permite identificarlo y agregarlo como nota (las notas se ponen entre parentesis a lado de la parte que se va a decir, si es necesario explicarle algo a quien va a hacer la voz)
En cuanto a como se escribe (literalmente hablando) se coloca el nombre del personaje y despues lo que va a decir en sucesion cada uno de los personajes (vas a escribir muchas veces el maldito nombre) ejemplo:

Lelouch.- es verdad, e incluso aunque lloraramos no por eso los muertos vuelven a la vida
Rivalz.- Guaa eso fue duro

tambien es recomendable cada cierta cantidad de lineas en el guion, poner una linea de tiempo que indique mas o menos en que parte del episodio va (ayuda a encontrar el pedazo exacto a quien tiene pocas lineas o a quien no ha visto la serie y no quiere entrar en detalles) ejemplo:

---------------------------------Minuto 6:45------------------------------------------------

Otros consejos adicionales para que te quede mejor el guion es resaltar los nombre con negritas y colores (puedes seleccionarlos todos al final con control+B si incluyes tambien el .- pegado al nombre) o marcas las partes del guion por escenas y hasta hay quienes los ponen por lubs o separado el guion de cada personaje (pero eso ya hasta a mi me da hueva)

Bueno eso es lo mas importante para un guion y a decir verdad creo es el paso para el que mas he tenido que escribir asi que adios y aun faltan como 4 pasos mas (creo)

Pd: ser director no es facil
(y ya saben cualquier duda o comentario dejenlo aqui... aunque casi nunca me comentan)

domingo, 31 de julio de 2011

Paso 5: Agregar Ruiditos

Despues de un largo tiempo continuare con el curso para hacer un fandoblaje:

La siguiente parte es para darle mejor calidad al fandub ya que al silenciar lo que dicen los personajes en muchas ocasiones tambien eliminas efectos de sonido importantes
Existen 3 maneras de conseguir estos sonidos:
*La primera y la mas usada es descargar paquetes de efectos de sonidos de internet (mas tarde agregare algunos)
*La segunda y que uso y recomiendo es tomar los sonidos de la misma serie (otros capitulos o en ese mismo) buscando escenas en que ese sonido se repita pero solo (osea sin voces o musica de fondo) aunque no siempre estan disponibles
*Y la tercera que es grabar los sonidos que tu mismo hagas (golpear objetos de metal, a la puerta, pasos en madera, etc.)

Una vez que tienes los efectos de sonido requeridos simplemente los pegas a la pista de video que ya tenias...